Prevod od "ima svuda" do Češki

Prevodi:

jsou všude

Kako koristiti "ima svuda" u rečenicama:

Govori italijanski, na zvezde laje, ima svuda svoje ljude, njegovi su advokati, sudije, popovi, policija.
Má své lidi všude právníci, soudci, knězi, policie...
Vidiš, mi znamo da ih ima svuda.
Podívej, my víme, že upíři existujou.
Otisaka prstiju ima svuda, ali pošto pripadaju preminulom, i njegovoj ženi, nisu nam puno od pomoæi.
Všude jsou otisky prstů, ale všechny patří zesnulému... a jeho manželce, to nám nepomůže.
Mislim, g. Odjednom-me-ima-svuda... kako to da tako lako pristaješ da dodeš da vencanje?
Myslím tím, 'Pane najednou jsem všude'... jak najednou příjdes a můžeš jen tak souhlasit, že půjdeš na tu svatbu?
Da, ali se korisiti kao otrov, a ovde ga ima svuda!
Máme, ale používá se jako jed. Tady ho můžeš dostat všude!
Krvi ima svuda, devojka je definitivno dovlaèena.
Za pultem je krev. S dívkou někdo určitě hýbal.
Otkad su krenule kraðe automobila, policije ima svuda.
Protože od poslední krádeže je dálnice plná fízlů.
Deni ima svuda ljude na platnom spisku ukljuèujuæi i FBI.
Danny Looden má lidi téměř ve všech pořádkových službách včetně FBI.
To vam samo pokazuje da anðela ima svuda.
Jen to dokazuje, že andělé jsou všude.
Vidite da ga ima svuda oko mog stola.
Jak vídíš, jsou všude kolem mého stolu.
Postoji razlog zašto ih ima svuda, Kreg.
A nejsou tam náhodou. Umí to roztočit.
Kada neko kaže da ima svuda svoje Ijude, oèekuješ da to bude hiperbola.
Když někdo řekne 'máme své lidi všude', považujte to za nadsázku.
Ne možemo kontrolisati tehnologiju zato što je ima svuda.
Nemůžeme kontrolovat technologie, protože se nacházejí všude.
Sreæom, tragova ima svuda, a onaj najbitniji je taèno iznad naših glava.
Naštěstí jsou stopy všude a ty nejdůležitější jsou přímo nad našimi hlavami.
Dženkins prouèava snažne izvore energije koje ne možemo da vidimo ali ih ima svuda oko nas - radioaktivnost.
Jenkins zkoumal mocný zdroj energie, který nemůžeme vidět, ale je všude okolo nás. Radioaktivitu.
Cezijuma ima svuda u tragovima, na tebi, meni.
Stopy césia jsou všude... Na tobě, mě...
Kao da ga ima svuda, iza nas, ispred nas...
Je v parku, všude před námi, za námi...
Kada pogledaš u buduænost, ironije ima svuda.
Když člověk vidí budoucnost, tak zjišťuje, že je to všude samá ironie.
Irving bi mi tražio dokaze koje nemam, a policije ima svuda.
Pokud budu muset přes Irvinga, bude po mně chtít důkaz, a vedení je vytočené už tak.
Izgleda da ga ima svuda i da pobeðuje u ratu konzola za Soni.
Kam se hne, tam pomáhá vyhrát válku pro Sony.
Mislim, tog tipa ima svuda ovih dana.
Chci říct, ten chlap je dneska ve všem.
Razgovaramo o nekom ko ima svuda pristup.
Mluvíme o tom, že má přístup všude.
Hm. Ovde ispod ima svuda tunela iz vremena prohibicije.
Pod tímhle jsou všude tunely z prohibice.
Policije ima svuda, putevi su blokirani na svakoj raskrsnici, prodaja opada.
Všude jsou fízlové. Patroly jsou všude. Nic se neprodává.
Nisi li ga Ti ogradio i kuću njegovu i sve što ima svuda unaokolo?
Zdaž jsi ty ho neohradil i domu jeho a všeho, což má, se všech stran?
0.27212476730347s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?